杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 43933|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ K+ z0 P* S% z5 ?9 r
/ w* h  u- _5 t5 A5 \$ r" Q
5 K+ t/ B0 I9 w8 R9 e" j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% H5 A+ J& |5 o( F

6 h4 J+ u3 N! ^2 h# uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + W, z, P5 e- f0 I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 e! s/ l5 E1 S* s" v
We're this close together, just this bit close together,
' Z0 U! f0 [' L% `
/ Z- o$ x' }- Q6 }9 d2 Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% t" k: ^7 k3 n$ ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' P5 ^8 Y  ]& x
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! J% P5 P1 v2 j1 T

, m4 O) j5 u/ l. @เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' N% A4 r9 j1 R; T
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 e% F3 g( B! ?; [However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 c; p1 o0 B; d2 i9 T6 G+ K; S# _
' w4 x2 X& d9 L# iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; X$ {8 z5 Z/ j. B# i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' e( I; v9 m3 s' z4 Z& U
Don't know why, and I never understand that.6 y& [- G! T; t) L2 h, A9 D

4 M3 C' z8 |/ U, p5 V3 w: c
" w. d9 `. X$ F/ \* S0 Q, A- h$ n2 M9 C$ p) P2 `; `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : V* |8 d8 r9 i
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , ~; H4 r  F. h1 f
Just only a inch, but it seems so far." k/ G- l9 R+ I2 D7 D4 A, D& X" }

% O+ r# ~; z+ l# C; g' \อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( ^. U' ?  D" Y& H: A+ U! E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + s3 q+ t! k8 {+ r. w6 K
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ _8 g8 _! H* I/ K
5 W! h( j0 y' f: q/ Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 e# h# Z" y3 z1 W" I# Y) n( @. engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& _* R" i6 z( v( m# {6 `0 u8 FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; W& p! }! Z% [! Z
6 }+ ]* u3 N) J% N/ B( f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 N$ I/ L$ S, h3 y" y- S' l
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; [" a9 z' W% u) [3 Z3 d
However close to you, it's like without you.0 D/ c% W% F3 K6 w7 l+ M
- E. k  |. z& _" B# b9 w
. R" V! b3 W7 p

6 ~& Y+ S6 o, K/ r( f, Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 @. P7 Y' x* B( r! H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) }" i+ j, S5 E* p2 }, aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ t1 Z; A. o& Z, k. T- ?( e2 l( U
2 L0 J  P* ~" C/ m1 ]* j9 _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & F  z0 i( s! y, m7 s, |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , x# L# q7 P( w" R- X8 Q( g9 w( C. G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, z$ ^2 N- T! S) T- `% Z1 }8 j4 U0 z* H; W; o( w, O, e% m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# \1 n1 ^0 Z  ]5 W/ c+ ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ ^: X: H( K- ~+ {8 J$ NYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ f" X) T; q! k/ b# l
7 o+ _% ~8 e7 R! L: \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 H8 y% z5 O' d, `8 j1 e: f/ w( rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 h$ T6 ^' |' C. B1 o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ p/ E0 F9 @  P# b: e
+ f5 |  X4 ^0 Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 R9 k2 [7 h* ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / @- Z# @" y0 q0 }: x2 D  p- ^
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.1 Y% ^! y" f, ^5 }; D
5 r7 j$ O* R) B* f1 @
' A6 s3 c0 [" W3 b
) e' P2 ^( u6 k( c% L. \
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# m( i+ j# R; I; |  Y; K) b: L+ nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 ^' ^$ T' e+ n  r7 m6 `3 ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 H; n& w7 l7 W' n( i

% G( i4 x7 w& g1 w2 Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! x# h9 n+ M# m4 L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : h! G$ W8 d/ r% S
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* p5 K6 b5 }/ s/ g( A

/ E, m, p% j4 r' k2 |% Iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ X* j& O" Q1 l& ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 V* ~9 c7 E1 ~1 h1 [4 cI only ask to have you to be like the same person as before.
; {% I, i, x3 p/ W( f& i5 }# D7 W1 c3 y% R3 w- n
8 D6 ^: h: C8 V

# K' p2 K4 ^1 Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ V8 ]$ w4 G1 J5 I* `; ^, Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: i! `$ ~; w$ t5 ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- O' o; }, e9 G" v% v5 h" [8 T* A" j9 ^6 @5 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 c& }4 E! u8 n1 j9 S. H* p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   N- \6 v5 T& H, T6 o3 k+ D- }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 B: ^4 F. d9 A5 c/ C! P! n; f
/ E( u& h" Y, |& {$ `% k1 j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * v' |, U  S. D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; X' X& F6 W& P" M8 RYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) W& M) }9 R7 B) @  [  Y9 l# t4 y) q
9 Z3 R5 t5 F& m# u! n( r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 S0 _! i# Y8 |9 O8 C- K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) b3 i% i& a4 A1 z' f! I# g& xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' L5 u( t$ v. p1 l! u2 j* U' c6 ]4 I! ^
; P! I8 t0 I* N8 ~' k) D9 H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 J5 @* L/ J+ F8 y7 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 I5 G% {( N# U  d$ `
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
  c! |% Z. z( S  K" f# a5 ]2 x5 E4 h0 M5 \
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( @  j' g/ u) B' e8 y: L
ter mâi rák kam dieow gôr por … 4 Q3 g* [$ M4 M6 l6 u" D2 k0 q5 L/ f
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-14 02:44 , Processed in 0.050595 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表