|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ a* ?2 _ |: h# \: N [0 f {6 Q+ I# C7 c, L! g) o
5 s/ T' m0 Q9 ^0 Z0 T! l1 \; a
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# |% S/ E. Y* }0 x c. k2 r) M) M9 W
5 h- y3 b6 a( i& J7 Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 ^7 {6 c8 U: x+ S' d
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 v% t1 |9 I. ^& J2 W1 `We're this close together, just this bit close together, 6 ?; T, Y: q- l' A' F
& A" w: `7 [% v0 c* q# R
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 {3 b5 `7 N, x# s- }& e
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- k* {$ [/ D+ @* V5 {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! U$ u: O5 x7 T, {2 U/ x
- H& f5 k: L1 V& d1 J
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , Z) w1 T4 P8 I; E, I$ c, s
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai T: R2 D9 t1 V4 y0 X$ X% @
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 j9 T+ W- K1 o# j
; E4 o T! g4 s5 ?4 ~+ Z3 E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ `2 @( O% n% I2 ~, Z. |mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . p3 [4 n* ` s- ]5 W3 {% _
Don't know why, and I never understand that.
3 _9 p$ O' D$ t. J) C/ j0 _- v# X( y3 [
( o2 U3 z. [: Y& V# m/ H' q8 D) w5 Q
% D% I0 o3 i% I: f" n2 b1 cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : C) |8 n+ h: j
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + @8 [* Z2 ^5 _- {, `
Just only a inch, but it seems so far.% N- J, V: e0 n, E, [; D# V3 h
2 D* `, q6 d6 Q: P
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ K- w8 }) T- V M; Q6 K2 Pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + [( s4 O t, r! E* Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ Y0 m; @' C! |/ A: c2 D' q: ~
4 R6 D1 s0 T; T; E9 Kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
5 Z7 F9 C% X X% B+ Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 `: _/ l8 F% l: j/ `) z( ]# H; J! DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
# [8 ]% H) ?4 B9 o
6 I& H) G( N- b, Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# W" g0 Z; ~$ v1 c# d" r8 d2 Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " L! V/ {3 k6 ?4 A
However close to you, it's like without you.
* O* R# S5 _- V# e
/ U4 A" q( z( f0 k
N/ l' P5 I; N A& ~( H& X
q7 K+ I" T5 m% Y1 q |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / a; i: \$ s" I6 S1 z: |3 `( o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; y9 H0 L. \ G8 L' B( K8 y' P9 O" F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ \* J) p/ z1 [4 |/ q/ k" C+ M% e! ]/ ^7 l- m9 ]1 ~5 c# q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ \% ]0 G5 y6 Z5 G z7 S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ [7 e3 [: @! X$ F; X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* q" a# o. W# J' }: E" l. q. f2 U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # K+ \! W/ |$ E6 s2 C; p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 O4 q: {/ h8 d4 R4 n, A; s4 J$ q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 _ c2 f& L. ]: ~+ d d0 v* g- B- @4 j/ k" R/ {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* ?( M/ A M+ B2 f k5 V4 hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 |- M/ z# W) g6 iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# }3 X! F' ?7 f/ B' g. C6 R
# z/ q# _( l7 g2 }% g0 F7 Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
A) Y. i+ _) tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 S/ L8 c6 H/ Z7 l' cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 h0 K1 b9 G f, @
3 _ o$ l3 }# ]$ j
. X% Y$ v# A2 `3 z* h
- d$ j! o0 q5 w6 Q+ xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( m1 z( A) A( |7 D0 S+ R' Y. G0 n
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * p, J% p) n6 e# g$ `( i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 n. h2 `6 j/ Z7 Y6 x5 T" u; g/ l8 L: i* ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
c# S' w" G/ K- [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 A2 o/ K$ @. h) \# rIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 |' [9 d. |* i" _% v& r; ~5 I; T4 m6 b3 T
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 R# |: g& {+ P! { |( y( Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 U* o% [' U9 O% tI only ask to have you to be like the same person as before.. i; K* V# F7 C: F- N
9 N) X7 v- ]$ b6 y( w5 V' P# U4 }. C# |1 W* |; m1 Z- C6 q
; z% ?" U8 f$ mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 K) V9 r8 X+ ]5 r- g- R4 gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 K0 `0 \0 \, W/ `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. D( {# v$ b& s* V8 l/ `1 t1 H% u
0 D. n- ]) c! \1 g; _9 X2 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , @4 A8 M" `, O/ y5 b
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 w0 G; C& {2 |9 \# x: M- ?# v' L* [: CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
Q" ^# ^% e- E1 S* w2 m. S; t7 _: q) m& c2 f# Q2 Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 T# { b% }3 n I) M$ T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : H8 p6 ^/ ~& k( U0 {( a
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ ^( y2 s# a- u6 }7 K) |" P Q0 n5 f# Q' w" _) J6 S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - Z* j1 t4 ^6 X4 ~$ Y- r& l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 f8 L+ a R& l% f6 W& C- t4 [ PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 |6 @5 z" o! Y7 b
: k9 ]. c8 W `9 ?+ }0 W( W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. ^2 S# o* M$ ^; Z% _bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# c* f) u0 |" Y9 z7 fTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 N; R1 @' J( p& Q9 \ e6 ?7 G7 s9 b C" V8 F7 C( h6 q6 v
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: F% L4 d) n5 L3 r1 T7 e1 ]ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 }+ M# l& s2 h3 t( z
That you don't love me in one word would suffice... |
|