杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29263|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 F! z4 l8 I9 p; W! ^- w7 `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 E, R: ?1 v4 I, R: v1 Z
8 M" D0 u: b! c" ~$ o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  e7 c" l% U* C( r* X1 n
, N% n, Q, ^* g' [) {Un signe, une larme,  5 e$ r) V4 V" `9 w
面对暗示泪成行,
  & `. n* N. I5 a5 o  x
un mot, une arme,  ; d6 w0 T8 n: n8 X& e. q- b
听话听音心已伤,  
7 k! ]7 Y0 v2 L. Snettoyer les etoiles  ' [3 F4 b3 Q9 K& s/ v
可怜春心枉陶醉,  
. Z" W0 Y$ |' O. v9 Q6 p' Z7 Aa l'alcool de mon âme  # j5 Y0 i7 e) c* n% S5 T* l
清心拭泪抚情殇。 * G/ `0 S% r3 ~) o. a4 r
Un vide, un mal  
0 @$ m/ y6 N( J9 @1 ?阵阵空虚成悲伤,  $ G4 g8 c4 q" q% |
des roses qui se fanent  # w% [) ?7 Z# b" P
朵朵玫瑰已凋相,  / C4 I$ R( j9 ^- T* i( G- T  `3 [
quelqu'un qui prend la place de  0 d( E9 V( e$ ]. _
可叹帅哥作异梦,  0 K  q8 N  I2 @( a8 w9 i3 V
quelqu'un d'autre  ) B% Z+ c; D! _! s. c
移情别处负心郎。  
( U. D$ V4 M* N. C% a( lUn ange frappe a ma porte  2 c. u( f8 L% L/ D6 \
天使欲敲我心房,
6 @2 z1 V' }/ \: p- wEst-ce que je le laisse entrer  , S- t+ M5 e; d( Z
是否开启费思量。  
" }8 G: Z, G7 @Ce n'est pas toujours ma faute  
# z3 z2 I2 v7 T纵然往事消如烟,  
; x1 {6 R$ [, X- }/ {Si les choses sont cassees  
. \. A+ O" {( F/ ~, V1 y岂能怨错在我方。 . B7 i; P2 u0 j2 w
Le diable frappe a ma porte  
3 Y4 K# p4 U0 R4 B  |7 }魔鬼亦敲我心房,  6 k- u2 a- _+ X/ K5 F# Z5 W$ B7 N3 m; u
Il demande a me parler  
! C3 H! v9 ^0 S# a. s) \; K9 V信誓旦旦诉衷肠,  ; L1 |- e7 H4 _4 p
Il y a en moi toujours l'autre  
& D2 o' a, g5 A( c在我眼中都一样,  % Z6 T/ Q6 K3 h# Z" F! [
Attire par le danger  
) U9 S; l8 x9 b1 B. E, q4 F. j# |皆如虚情负心郎。
! r- z. G9 o1 d. F9 Y( AUn filtre, une faille,  . b; x1 [' ~  i7 V; A4 G. \8 e0 ^  N
次次经历遭心伤,  0 }$ u0 ]( x4 G; d
l'amour, une paille,  
8 m; f' G* \% Q4 B' s次次恋爱遇痴郎。  
3 E5 Y. j0 d) e# X2 Eje me noie dans un verre d'eau  
1 S- {  a3 Q0 ~/ W' a/ A手足无措苦惆怅,  
5 F* f2 C* Y! T, `j'me sens mal dans ma peau  / B  G% W; U# v7 q8 K
长歌当哭断柔肠。 8 a4 I4 T; M/ o# c& p
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 X' |- \4 p; [% v4 }: u
笑傲人世弃虚妄,  
! R( ^3 S9 _6 C8 H3 C; l9 _& Qle soleil ne va jamais se lever.  ( d7 G6 j' x4 x" D
心中太阳未露光。 0 G8 w7 V' t2 \  T8 G5 c; P
Un ange frappe a ma porte  
, b' _* k% V! D天使欲敲我心房,  ( u% L1 J) N" w# a
Est-ce que je le laisse entrer  ; h. E  C% s, A6 @
是否开启费思量。  & c" B+ o2 T& u; C! _* F
Ce n'est pas toujours ma faute  + \% N9 a/ T# }! m* k( k9 F
纵然往事消如烟,  $ c$ \5 l" C+ f
Si les choses sont cassees  8 D7 k( H- s% E/ U
岂能怨错在我方。
6 q  e; N( Z. p: e1 U2 k" N1 f% hLe diable frappe a ma porte  
% g7 M/ K( u2 K7 Z6 ?魔鬼亦敲我心房,  
0 i) @" L- E! {* n% e) r. IIl demande a me parler  7 U7 P3 x- f) {% \5 h0 U' g% d
信誓旦旦诉衷肠,  9 N% {* o8 w1 T$ _+ s
Il y a en moi toujours l'autre  
; f* U) `. Y/ Z! t3 n* i在我眼中都一样,  5 K" w% f, e! [; ^
Attire par le danger  . u$ I9 _. D- {% B" M
皆如虚情负心郎。
0 L/ h% W: `0 b) a" j8 z: pJe ne suis pas si forte que ça  
; T. ?4 d# V3 L9 L生性并非志刚强,4 P+ ~/ m8 g9 s1 o% z; P, q
et la nuit je ne dors pas  
* B3 v1 \  M8 H9 \5 e辗转难眠夜漫长,
: h9 d0 `* x0 i8 v' c: P7 y* Btous ces reves ça me met mal,  3 r2 [: [. k3 C/ W
历历往事把我伤。  
3 `) S; m: D0 S: WUn enfant frappe a ma porte  / k0 `8 {% h4 Z5 s8 e3 e, D. `3 I8 q
一位帅弟敲心房,  
4 }% b5 k+ T$ m9 z8 a1 @il laisse entrer la lumiere,  
/ U* ]" L/ I2 i' k4 f* y! x射进一丝希望光,  % B( J+ K% ?' U- u
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 X5 h' Y7 i4 d- t- Q. t  j. ~目眩心颤山海誓,
' h9 n- ]% l# X/ `- Z0 u* [% iet derriere lui c'est l'enfer  
! P% s- k# h2 o/ v7 Q( _1 [风月过后梦一场。 : z  u" h! e2 C# i9 H
Un ange frappe a ma porte  
7 o8 k- W8 ]  S# p& B2 x天使欲敲我心房,  , g) o: o9 c8 E/ m' n8 f) D
Est-ce que je le laisse entrer  9 Z& ~( a" B# x' J3 b* w2 i
是否开启费思量。  ' W4 r6 b6 u; Q, v' T1 e! U7 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  & z$ @) I; s4 P3 q6 M
纵然往事消如烟,  " e. h% J& |2 i$ |& L* i, C" |
Si les choses sont cassees  ; e  v0 r5 B7 I/ _: L
岂能怨错在我方。  
+ B0 I3 a% k1 L! H5 c2 uCe n'est pas toujours ma faute  
4 e7 e, n7 i7 x纵然往事消如烟,  
% Q+ s& R/ T+ Z! l3 x' y. qSi les choses sont cassees  : p' w- \5 S1 B
岂能怨错在我方。8 {: ^2 L  h% d& e& T
Ce n'est pas toujours ma faute  # ~* a( }& P' G0 X- E
纵然往事消如烟,  
+ s) l% M# m$ J" Z2 N( hSi les choses sont cassees  1 G- u+ |' d% \" C/ A9 i
岂能怨错在我方。
! k: K0 h$ w; V4 W7 F  e1 k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 23:55 , Processed in 0.084925 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表