杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31897|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 b8 A) d/ C% p% Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , Q( \7 i7 k8 L- Y

( ?( e! N$ F% [: A) A今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 S, }6 K5 N9 w& y/ K6 L6 O' ^% z- J7 t; A  `
Un signe, une larme,  ! N! R0 f& P8 z; N) Q# n, F  N- m
面对暗示泪成行,
  
" O7 h  s4 M3 ~- d# ]un mot, une arme,  + H/ ~5 C( ^  i
听话听音心已伤,  . h+ J& ~  n( f
nettoyer les etoiles  $ _, v' L  Z+ W4 j1 g
可怜春心枉陶醉,  
/ ?# N4 K& B  v$ _* H' Y: L/ ~a l'alcool de mon âme  
+ ?& u5 W- T0 p清心拭泪抚情殇。
' g4 X1 a; g( qUn vide, un mal  
' A7 W: k" o! h8 k) y阵阵空虚成悲伤,  
* C& ]( x7 A5 Y. A, H: ldes roses qui se fanent  
7 Q, x& u8 _4 @6 j0 O2 S' w5 ~朵朵玫瑰已凋相,  
+ p+ V# `3 Y2 h$ ~quelqu'un qui prend la place de  
# U8 o+ E4 D" q$ t( A4 X6 F可叹帅哥作异梦,  
( ~9 T+ D0 X( O  ^8 Uquelqu'un d'autre  
- l& V* V+ w' C移情别处负心郎。  . Z3 N) X' i# Q) G" k
Un ange frappe a ma porte  
( n6 L, E2 W" ~' p/ W天使欲敲我心房,
+ [/ E* F6 r7 {% REst-ce que je le laisse entrer  & C0 _8 M1 H8 M$ ~8 S* @; o
是否开启费思量。  $ \( \. P8 y+ l& w4 e
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 {+ m# V+ s3 h  f6 n8 P纵然往事消如烟,  , ^) g& I4 Q, h' o0 z* C+ g
Si les choses sont cassees  
  U, @  n* i0 y+ E岂能怨错在我方。
! [0 w: x4 W- RLe diable frappe a ma porte  
8 [5 m+ V* J& e魔鬼亦敲我心房,  
+ |" T8 ^  W; FIl demande a me parler  
) d8 W) P1 o/ l# f) J* Q$ a/ x信誓旦旦诉衷肠,  9 h9 b" Y5 u. C( N7 d
Il y a en moi toujours l'autre  
9 q; E9 J* p/ p- ^在我眼中都一样,  9 e, v1 O1 t& _7 S/ F
Attire par le danger  
! u6 ]6 d8 q- P" B; L4 e" x3 |* d皆如虚情负心郎。
* E) `7 x9 l7 x# Q, z8 nUn filtre, une faille,  
& q0 V! i- f/ U' h3 N# F6 {3 f次次经历遭心伤,  & y" ^' B" o- b
l'amour, une paille,  2 s, j  J1 X, o5 @4 e8 |& E7 k2 }
次次恋爱遇痴郎。  ; P& D4 \2 g# N& c
je me noie dans un verre d'eau  
) {: e$ |! _( Q5 `8 t$ U) I手足无措苦惆怅,  
. K& ]3 r' A8 O' M# S6 B8 Gj'me sens mal dans ma peau  
  ?7 x1 [$ X4 A7 i+ `) T- Y+ m长歌当哭断柔肠。 7 o. d3 {7 q9 d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # [7 m  h9 r) {, d
笑傲人世弃虚妄,  
/ y. a6 {( e; _+ ~$ ]* Xle soleil ne va jamais se lever.  ! r! f1 C7 \( q( z
心中太阳未露光。
, Z4 u- ~2 A. g# r7 B' FUn ange frappe a ma porte  
$ S8 s9 w3 _9 b+ X7 {天使欲敲我心房,  
4 J+ ?. [9 s0 l1 ~8 d7 kEst-ce que je le laisse entrer  * {$ D8 m' z/ s
是否开启费思量。  
* E# Z% l$ j4 ^& _0 D( ?Ce n'est pas toujours ma faute  $ S1 k* \; m' n* b+ i9 O
纵然往事消如烟,  ) U1 k! t+ V' r- O4 l
Si les choses sont cassees  8 _8 I2 d4 c: T8 ^5 g
岂能怨错在我方。 * C+ W( Q/ Y. D5 S9 i
Le diable frappe a ma porte  6 ~4 ?( Z3 ^3 G
魔鬼亦敲我心房,  
/ r. N* p2 g/ P/ ?; G: }Il demande a me parler  
9 L! G1 h4 G6 n+ d$ N; d2 }信誓旦旦诉衷肠,  . R2 i+ [7 S# }' _! g
Il y a en moi toujours l'autre  
4 s$ e% x5 _, e; [, h在我眼中都一样,  
! \) l1 s% O! g4 E, @* \& }4 uAttire par le danger  
9 s/ q7 x$ i5 O  ^8 _* Y) q& m7 u皆如虚情负心郎。
( C6 K/ b5 c; M5 m) h( gJe ne suis pas si forte que ça  * {, q( q( I4 p! M* {2 Q
生性并非志刚强,- Q, b- p/ Q  Z6 B# Y
et la nuit je ne dors pas  
7 @7 L# f/ w/ [, v/ H- s+ @辗转难眠夜漫长,& w" R' f' Y6 K' t* I* \
tous ces reves ça me met mal,  
5 O# A' X: S. B1 b( ?9 ?5 n历历往事把我伤。  4 z, w3 T9 _- \& {
Un enfant frappe a ma porte  2 t2 e7 B9 N' t6 h2 H: N
一位帅弟敲心房,  
" @3 x1 U- v/ }: U" S7 i2 dil laisse entrer la lumiere,  0 b' t4 X9 i* H
射进一丝希望光,  , d  L6 [' }- c* S4 c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 u7 L, F# R- h
目眩心颤山海誓,
# l: i$ f6 @1 z5 W* M" det derriere lui c'est l'enfer  ( U* ]9 D$ h' W% Y6 H2 h8 ?
风月过后梦一场。
0 L2 K1 A5 ?: K& sUn ange frappe a ma porte  
: J8 L0 T8 K/ W7 X+ n天使欲敲我心房,  5 q2 h0 k9 G# `
Est-ce que je le laisse entrer  
0 o- Y9 l2 T' a是否开启费思量。  ) x. o% K% H  U" ?8 t
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 T% w- O6 Q" N纵然往事消如烟,  - u- i5 C; r6 Q8 f4 \! ^2 C# e  p( q
Si les choses sont cassees  ; T4 o2 ^/ V% D$ r4 v
岂能怨错在我方。  % U0 z; D4 r- j
Ce n'est pas toujours ma faute  8 g  b* G# C  V8 v2 {
纵然往事消如烟,  
+ H, U0 w; v* _Si les choses sont cassees  , H5 |( C5 F+ B( O
岂能怨错在我方。
2 B" M, m/ v# v/ D5 c5 dCe n'est pas toujours ma faute  9 W. w8 g) N) F, F% J% {
纵然往事消如烟,  6 v0 c& d0 U  @; |( K0 }
Si les choses sont cassees  % h% `+ _& U6 I3 v
岂能怨错在我方。

( x2 g  n! G. ]这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-16 02:22 , Processed in 0.049895 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表