|
0 ~9 N# C- t6 K) U- n' ^6 x y★I get paid to think about things I wouldn’t think about
, \. v. k3 r" N* \$ K( r" ^我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 2 j; `' {/ h% C$ ~; T3 M- M4 d. e# V& v# L
And I say things I don’t believe I say out loud 2 h! M$ f$ A3 E$ W
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
# X/ F0 y D2 ~! n2 l% lI get a wage from Monday morning till Friday night 6 _" _) e/ J5 c2 {$ K5 U* p* g
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
L2 e5 Z! K. D, l7 |2 Q. S# t7 MAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 5 Z' h0 o( {" P9 C7 [" N
一周工作35小时 我得生活下去啊
m0 @5 w/ g4 h0 @
# ]$ C' B+ H; t- L7 r7 q+ ^★Then I’ll keep on dreaming
2 _" ?4 q+ j# s1 s: U我一直做着梦幻想着 ! {6 j7 ?! k/ i* h0 V" ?
Till they say time to go, your day is done - y0 k6 Y3 E; j5 s/ H% r
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " n: k, j3 ?; B# C
see you back when Monday morning comes. # @5 U x2 V! U& A+ p3 k
周一早上见哦
& {: ]; O/ ^. X6 y% Z0 ^
- E" s8 p# }! G5 H9 q, B★Two days out of seven , x& a7 W" U9 s( D O0 c J( y' u
周末假日[周末那两天]
! \8 z2 B* c% u1 c* Wthat’s when I’m in Heaven
( L, [6 n6 U" x' F5 W- h H我仿如置身于天堂
# I* B$ n* ^/ p2 R& `5 a0 Othat’s when I come alive
4 x5 a; i- ?! M' r; s3 ^: j; I h4 t) U我充满了活力 3 U/ G# l9 e) _& Y5 m n
Two days out of seven
z" ? K/ q( K% A% c周末假日 0 X$ |1 b' Q; \2 J% \! a% a
let me be forgiven
+ c4 F" O5 z' s宽恕/放任我吧 " Y0 b L) A( G1 Y y; I7 ~+ L
I just want a little peace of mind / a9 w+ C2 {' M* y: g/ m5 d. ]
我渴望内心的宁静
% d& n+ T6 e3 G r+ v5 sand it’ll be all right.
8 M# K( h8 R5 H7 r7 r一切会好起来的
) R4 z; D! z9 F: Z% @9 q
" I4 g' ^5 [& z8 g+ |★I wake up and tell myself I’m never going back. / N+ o! B# f, {3 z' h5 H
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ) M6 u. H8 c* W+ S) M0 B
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. + N K, Z! {: A2 w3 P, K+ j* U) o
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
j& W$ x* W- b& d B8 }: wPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
7 f; o+ D, n7 i/ R& b(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 . D0 [* ?$ J1 f* y8 A5 B- b
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
" Y6 @; p3 e( h; P9 X但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 # t3 ~6 Y& M5 _" F' L9 e
4 E2 M( z* Y& u' X2 I& M/ }9 I; l★And we’ll keep on dreaming
% U* n( y' v$ n! v我们做着梦幻想着 ; }8 b) e! J) t' V+ J$ w; M
Till they say time to go, your day is done
5 T: N9 k: f# G% z6 D9 y# M直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . O l* D: l+ A" M, ~+ f
See you back when Monday morning comes. . U; H6 G) H0 n0 O5 H
周一早上见哦
% i8 K1 F6 W; |, R) g3 {9 I! }% d$ B* Q0 y
★Two days out of seven
1 J, E$ J8 a& n* @% @: O, H周末假日
, F/ q3 w' I5 j$ _that’s when I’m in Heaven
' u# i/ _) B3 Y我仿如置身于天堂 ( y( c( G: W6 N) j" y
that’s when I come alive
* T* C) e) L% p" ^我充满了活力 4 j- ?/ c3 v, m* G$ f7 a
Two days out of seven 1 a; d7 r. r( j' q
周末假日
9 q" R% y1 C) G& x; S; c& alet me be forgiven
3 l+ M& B2 k/ O1 J& v; a" t/ `宽恕/放任我吧 - ~/ D, F, q; T+ r: |' } B
I just want a little peace of mind 0 \3 b1 x [# d( U7 C
我渴望内心的宁静
. s6 P' ~% z! d, y2 Jand it’ll be all right.
* E9 O! a; Y- T7 T一切会好起来的 3 _2 ? P* c. D0 E% S3 c. k
' @1 |6 f8 m3 G★Then I’ll keep on dreaming
& K3 I1 M9 G8 X8 d" Z我一直做着梦幻想着 - [' j: b9 [+ q' B- b
Till they say time to go, your day is done & J' [' m; u/ d7 X1 o u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" C6 _6 O- P$ [: @9 |2 @see you back when Monday morning comes. . z0 `6 c# [4 p) X) h, {
周一早上见哦
3 F4 m' g% w$ O; Y. y0 wyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ' i. j8 X+ @2 F& l# n. p" Q7 {
* y5 ]7 t' E% l) r★Two days out of seven " d! [4 J+ ?; F
周末假日
4 I- c' S( ]7 fthat’s when I’m in Heaven
1 ^! V T. H" B1 n我仿如置身于天堂 8 D/ c1 e% [1 F! k* N
that’s when I come alive
, E. l0 O5 \( K& q3 j我充满了活力 u* r+ `: F5 \" k0 B
Two days out of seven : m s' l6 \; B: a/ r4 y4 ~; A
周末假日 9 e+ g# U2 M; \0 l& J9 m* S
let me be forgiven ; V. o$ t) V3 r
宽恕/放任我吧
/ f8 D+ k8 O6 q& H1 G1 p a$ KI just want a little peace of mind . V; T. J& e. d" Z8 K* {' N# X. T* q
我渴望内心的宁静 ) y( M9 V- h) }. n# U5 ]
and it’ll be all right.
/ D: U" @7 j( C' M( \一切会好起来的 1 z2 a; w: j8 U6 E: i1 v
It’ll be all right
7 [7 ^8 r' F9 g! P* z0 R8 S一切会好起来的
- E. k1 G, e2 y `: l! D& |
2 h: E2 }: G# a5 A歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!8 U& f) ~5 y, D# s
自己译的不怎么优美哦 |
|